smxl.net
相关文档
当前位置:首页 >> swAg >>

swAg

swag [swæg] n. 摇晃, 赃物, 水潭 v. 摇摆; 下垂; 倾斜

因韩剧《举重妖精》里面的女主的口头禅,所以火起来的。“Swag” 是个出现频率超高的流行语,因为实在太多人在太多不同的场合使用它,所以它的意思也五花八门。它最一开始是从 swagger 简化而来,主要形容一个人的行事的调调很酷(可能是走路很有...

“Swag” 是个出现频率超高的流行语,因为实在太多人在太多不同的场合使用它,所以它的意思也五花八门。他最一开始是从 swagger 简化而来,主要形容一个人的行事的调调很酷(可能是走路很有自信或是谈吐很潮流)。不过後来这个字也有「很屌」的意...

1、一般黑人用得多,但是这个词语在在黑人圈是褒义词,白人圈算中性词,看具体用法。Swagga是演化的用法,意为举手投足都很潇洒的人。看用的地方,你要是和比较年青的美国人聊swag这个词,人家会觉得没什么,并且很时尚。如果你跑去和一个中年白...

我来跟你讲算了 swag在美式口语里面是 swagger的简写。 是一种自信,昂首阔步的心态。 你可以翻译成碉堡,牛逼,凶残,地球人已经无法阻止他了,等多种语境。 那届美国达人astro不是也喜欢用这个吗,rap完一首,落款一般都是swag。 你可以把它翻...

在韩国swag表示很厉害的意思,也表达自己很有自信有风格。Swag:Swagger 的简写,字面意思“自大、骄傲”,和“strut”意思雷同。后来慢慢演变成了指代“酷、有腔调、有逼格”,什么酷什么就可以套上去用。 “Swag”真正开始爆红全球则是在 2008 年,Jay...

这句话是来自美剧老爸老妈罗曼史里 barney stinson 说的 “Swag is for boys, Class is for men”。而swag在美语里就是潮的意思,相反class是高品位的意思。 这句话翻译过来就是 “男孩追逐潮流,男人追求品位”

因韩剧《举重妖精》里面的女主的口头禅,所以火起来的。“Swag” 是个出现频率超高的流行语,因为实在太多人在太多不同的场合使用它,所以它的意思也五花八门。它最一开始是从 swagger 简化而来,主要形容一个人的行事的调调很酷(可能是走路很有...

1、一般黑人用得多,但是这个词语在在黑人圈是褒义词,白人圈算中性词,看具体用法。Swagga是演化的用法,意为举手投足都很潇洒的人。看用的地方,你要是和比较年青的美国人聊swag这个词,人家会觉得没什么,并且很时尚。如果你跑去和一个中年白...

swag就是一个在北美很流行的一个口头语 不太好解释 意思就是酷酷的东西 酷酷的人 潮流的东东之类的 swag swag swag on you 就是你很帅、酷、时尚、潮流 这个单词没有一个具体的定义,是年轻人发明出来的一个东东 反正意思是好的。 我觉得这个一...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.smxl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com